The will of Matthew Fiske of Laxfield, 1627

In the name of God amen. The 11th day of June in the year of the reign of our most gracious sovereign Lord Charles, by the grace of God, of England, Scotland, ffrance and Ireland King, Defender of the Faith etc., the third, Anno Dm. 1627.

I Mathewe ffiske of Laxfelde in the county of Suffolk and within the diocese of Norwich, being whole of mind and of good and perfect memory, thanks be to Almighty God, do now by this my present writing express and declare my last will and testament as hereafter followeth.

First and before all things, I commend my soul into the merciful hands of Almighty God my Creator, verily trusting and believing to be justified, saved and redeemed only by and through the most precious merits, death and passion of Our Lord Jesus Christ, my alone Saviour, Mediator and Redeemer. And my body I commit to the earth from whence it came, there to rest until the day of the Lord's second appearing, in hope then of a joyful resurrection unto eternal happiness.

Item, I will that An my wellbeloved wife, her executors, administrators and assigns, shall have the use and occupation of all my messuage or tenement, with the appurtenances, in Laxfield aforesaid wherein I do inhabit now, with all the lands, tenements and hereditaments thereunto belonging or in anywise appertaining; to have and to hold unto the said An my wife, her executors and assigns, from and after my decease until the feast day of St. Michael the Archangel then next following, and from and after the said feast day until the full end and term of two years from thenceforth, next and immediately following, fully to be complete - in part of satisfaction and discharge of all such right, title and interest of jointure or dower or otherwise, as the said An now hath, or at any time hereafter in any wise shall or may have, or claim, of, in or to any of my lands, tenements or hereditaments whatsoever, whereof I have been siesed of any estate of inheritance anytime during the coverture between us - doing no manner of estripment or waste during the said term or terms, and discharging all the rents due for the same premises during the said term or terms.

Provided always, and my will and meaning is, that it shall and may be lawful to and for the said An my wife, her executors and assigns, to have and take in and upon any part of the said premises sufficient hedgebote for the maintenance of the premises in hedging and fencing during the said term or terms.

Item, I will that the said Anne my wife shall have the parlour with the closet thereunto belonging, parcel of the said messuage or tenement; to have and to hold to her and her assigns for a place of residence and situation, for her and her family and not otherwise, from and after the end of the said term of two years, for and during her natural life, if she the said An shall so long keep herself sole and unmarried, in full satisfaction and discharge of all such right of title of jointure and dower, as is aforesaid: with free liberty of An of ingress, egress and regress, ingate and outgate, unto and from the same, to and for the said An and her family during the continuance of the said last recited term, in form and with like liberty to and for the said An, her family and assigns, at all times convenient, during the continuance of the same term, as well to take up water at the ponds next adjoining to the said messuage or tenement for her necessary use, and to go into any of the yards, orchards and gardens to the same messuage belonging, also for her necessary use and occasion, and there to hang, spread, alight? and dry her clothes, linens and other necessaries at her will and pleasure, and to malt and brew in the houses belonging unto the said messuage or tenement used to that end and purpose, and to bake at the oven there, as also, to bring into the premises all such wood as she the said An or her assigns shall yearly or otherwise provide for her necessary fuel, and the same to lay and bestow in some convenient place nigh adjoining unto the said parlour, without any lawful let or contradiction of the owner or occupier of the premises, or of any other person or persons whatsoever, by or with their or any of their assents, means or procurements, doing always as little hurt or damage as conveniently may be.

Item, I will, give and devise unto Nicholas ffiske my son all my pightel of land, meadow or pasture, with the appurtenances, in Laxfelde aforesaid, called or known by the several names of The Oak Pightel and The Rheinlande Pightel, containing by estimation three acres, as it lyeth on the north side of the King's Highway leading from Laxfelde church toward Brundishe and abutteth upon my orchard towards the east and upon the orchard of William Stannard towards the west; to have and to hold the same unto the said Nicholas my son, his executors and assigns, for and during the whole term of three score years fully to be complete and ended, he to enter the same at the end of the said term of two years and not before, upon condition:-

That he the said Nicholas my son, his heirs, executors, administrators or assigns, shall well and truly pay or cause to be paid unto Elizabeth my daughter, the wife of Edmund Stannard, her executors or assigns, the sum of thirty pounds of lawful English money at or in the south porch of the parish church of Laxfielde aforesaid, in manner and form following, that is to say:-

Within one year next after the end of the said term of two years, the sum of ten pounds. And within one year then next following, ten pounds more. And within one year next after that, the other ten pounds, in full payment, satisfaction and discharge of the said sum of thirty pounds.

And if the said Nicholas my son, his heirs, executors, administrators or assigns, shall make default in the payment of the said sum of thirty pounds, or of any part or parcel thereof, contrary to the tenor, purport and effect of this my present testament and last will, or shall refuse to pay the same, or any part thereof, in such manner and form as the same is herein before limited and appointed to be paid, contrary to the tenor and form aforesaid, then I will, and my express mind and meaning is, that the said pightel with the appurtenances shall wholly remain and be unto the said Elizabeth my daughter, her heirs and assigns forever, anything before herein before contained to the contrary thereof in any wise notwithstanding.

But, if the said Nicholas my son, his heirs, executors, administrators or assigns, shall well and truly pay or cause to be paid the said sum of thirty pounds unto the said Elizabeth my daughter, her executor or assigns, in manner and form aforesaid, according to the true intent and meaning of this my present testament and last will, then I give and bequeath the said pightel with the appurtenances unto the said Nicholas my son; to have and to hold to him the said Nicholas, his heirs and assigns forever.

Item, I give, will and devise unto the said Nicholas my son and his heirs all my messuage or tenement, with all my lands, tenements and hereditaments, with their appurtenances, not before herein to my said son Nicholas devised; to have and to hold the same unto the said Nicholas my son, his heirs and assigns forever, and he to enter my said parlour and closet presently after the decease of the said An my wife, or the day of her marriage, which shall first happen, the residue of my said tenement, lands, tenements and hereditaments last recited, at the end of the said two years.

Item, I give and bequeath unto the said An my wife all the goods and chattels which were her own before our intermarriage.

Item, I give and bequeath unto the said An my wife my posted bedstead in the parlour with the testor of stored cloth, a featherbed, a feather bolster, a pillow, a pillow-bere, a coverlet, a pair of blankets, a pair of sheets, a matt[ress?] and a bedlyne, a warming pan, a pair of cobirons, a little brass pot, a skillet, two kettles, a pewter platter, two pewter dishes, a fruit dish, a saucer, a pewter pe….e, a frying pan and a fire pan, a pair of tongs, a pair of bellows, a chair, a cushion, a candlestick, eight yards of fine flaxen cloth and all the linen which have been made and renewed since our said marriage, a dozen table napkins, a coffer which was my second wife's, two beer vessels, a brewing tub, a barking tub, all my linen, yarn and ready money.

Item, I give and bequeath unto the said An my wife a keepe, two buffet stools, a rowan table standing in my parlour and a little brass pot, all which the said An lately bought.

Item, I give and bequeath unto the said An my wife all the corn, hay, swine, poultry, butter and cheese and all other the dead victuals which I shall have in my possession at the time of my decease.

Item, I give and bequeath unto the said An my wife two of my best milk cows, to be taken at her choice and election, and all my wood at the wood-stock and in the pasture cut at the time of my decease.

Item, I give and bequeath unto the said Nicholas my son my great chest standing in my parlour and my cupboard standing in my hall, to be delivered unto the said Nicholas my son by my executrix, hereafter named, her executors or assigns, at the end of the said term of two years.

Item, I give and bequeath unto the said John ffiske my son and the said Elizabeth my daughter my two other cows, the said John my son to take his choice, to be delivered unto them by my said executrix, her executors or assigns, at the end of the said term of two [years].

Item, I give and bequeath unto John ffiske my grandchild, the son of the said John my son, my trundle bedstead whereon I lie, a featherbed, a feather bolster, a pillow, a pillow-bere, a coverlet, a pair of blankets, a pair of sheets, a matt and a bedlyne, to be delivered unto the said John my grandchild by my said executrix, her executors or assigns, at the end of the said term of two years.

Item, I will that my said executrix shall receive my debts and pay my debts and bring me honestly to the ground in Christian burial, when it shall please God to call me to his mercy.

The rest and residue of all my goods, chattels, household stuff and implements and utensils whatsoever, of what nature, condition or quality so ever they be, as yet unbequeathed, I give unto the said John my son and Elizabeth my daughter, to be delivered unto them by my said executrix, her executors or assigns, at the end of the said term of two years, equally and indifferently to be parted between them. And in the meantime, I will that the said An my wife shall have the use and occupation of them, and of all other my said goods and cattle before herein given to my said sons, daughter and grandchild, doing no hurt or damage unto them but only by a reasonable and necessary using thereof.

Item, I ordain and constitute the said An my wife sole executrix of this my present testament and last will, hoping that she will faithfully perform and execute the same according to the trust and confidence which I repose in her. And I appoint ffrancis Sandcroft the younger of ffressingfeild in the said county supervisor of this my said last will and testament, desiring him that he will be always aiding and assisting unto my said executrix in and about the execution of the same.

And in witness that this is my last will and testament I have hereunto set my hand, dated the day and year first above written.

These being witnesses:

William Sandcroft

John Tayler

Signed: John Hagger, senior

John Harrison

Signed by the testator.


Proved at Norwich 13th January 1628.